選單 首頁 搜尋
東森財經新聞台 Apps
Play 商店 免費下載
下載
首頁財經新聞 > 全球 > 與緬甸重申一中原則「中英譯不同」 陸版本遭爆騙很大

與緬甸重申一中原則「中英譯不同」 陸版本遭爆騙很大

2020/01/20 12:02
與緬甸重申一中原則「中英譯不同」 陸版本遭爆騙很大

中國大陸國家主席習近平日前出訪緬甸首都,兩國簽訂了數十項協議,由北京支持緬甸基礎建設,雙方還發布聯合聲明,中文版本稱「台灣、西藏、新疆是『中華人民共和國』不可分割的部分」,但卻被發現,緬方發布的英文版聲明仍是稱「中國大陸」(China),遭疑是中國大陸故意以不實翻譯混淆。

 

中緬雙方聯合聲明,中國大陸外交部官網公布的中文版本第九條稱「緬方重申堅定奉行一個中國政策,認為台灣、西藏、新疆是『中華人民共和國』不可分割的部分,支持中方處理台灣、涉藏、涉疆問題的舉措。」以「中華人民共和國」而非慣常使用的「中國大陸」,引起外界關注。

 

但從緬甸外交部官方臉書的英文版聲明看來,並無台灣是「中華人民共和國」(People's Republic of China)不可分割的一部分,而是稱「inalienable parts of China」(中國大陸)

 

▼緬甸外交部臉書說法是稱「inalienable parts of China」(中國大陸),而非「中華人民共和國」。(翻攝自Ministry of Foreign Affair Myanmar臉書)

緬甸外交部臉書說法是稱「inalienable parts of China」(中國),而非「中華人民共和國」。(翻攝自Ministry of Foreign Affair Myanmar臉書)
 

根據《中央社》《自由時報》報導,熟悉緬中公報的知情人士透露,這是中國大陸刻意加油添醋,以不實翻譯操作媒體,是中國大陸在外交文件上慣用外文與中文翻譯落差的伎倆。

 

(封面圖/翻攝自myanmar state counsellor office臉書)  

 

【往下看更多】
大陸侵台代價高昂! 蔡正元:那就看看誰比較付得起
曾是大陸手機巨頭!沒趕上智慧型市場 今出貨量狂降84%
人臉監控兩樣情! 大陸撒天網 歐盟禁止公眾場合使用3到5年

 

【熱門排行榜】
虎航優惠機票10點開搶!4國799元起 「2人再享88折」
台積電真要救英特爾?傳向3大咖招手 擬成立合資公司
學者示警:川普沒搞定「這2事」 每天恐跌1000點
關鍵字: 緬甸大陸翻譯習近平翁山蘇姬
Live 直播Live 直播
FB分享
字體變大
字體變小
加入Facebook粉絲團
訂閱Youtube頻道
收合
三月
一月
二月
三月
四月
五月
六月
七月
八月
九月
十月
十一月
十二月
2025
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00